題:
“假名”作為資源的概念從何而來?
Raven Dreamer
2011-02-23 23:15:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在當今的遊戲領域中,卑微的法術力棒已幾乎與健康棒一樣廣泛。從MMO到Flash遊戲,再到傳統的基於回合的RPG,Mana作為一種有限的消耗性資源(通常是藍色條)存在,用於投射法術和/或異能。

然而,聖經中對法術力的定義與該術語幾乎沒有關係,因為它存在於現代白話語中。術語(讓人想到的矮人),但是托爾金或《龍與地下城》中的任何版本都沒有提及法力(托爾金一般都淡化了魔法,而D&D傳統上一直使用“每天的法術”的概念) ,所以這個詞的起源對我來說還是個未知數。

我追踪到的最遠的地方是人口眾多的地方。 http://en.wikipedia.org/wiki/Magic_point,但我懷疑他們開了這個學期。
因此,這是關於單詞而不是概念的。答案很有可能是一個無聊的“設計師使用同義詞庫”。魔力是一個簡短的詞,具有精神感覺,而且比起MP來說,聽起來更奇特,統計也更少。因為它不是流行的鄉土語言,它可能像野火一樣散佈,這與TP,Essence,Spirit,Arcana等其他已使用的事物不同。 (如果有人可以提出答案),但是可以從中得出它的受歡迎程度。
Wiki上有一個很好的傳說,http://en.wikipedia.org/wiki/Mana,如果的確如此,則可能是最初的用途來自那裡。
您應該將其發佈為答案,Andy-它似乎是正確的。
托爾金曾提到花費過多的魔法後會疲倦,但我想不起來任何定義明確的法術力。
Nitpick:聖經中的單詞“ manna”(兩個n)既不是相同的單詞,也不是與mana(魔術)相同的概念。
聖經中的@Jokkey意思是“天上的食物”,後來被用來表示“精神營養”。亨利·洛夫里奇(Henry Lovelich)的《梅林》(Merlin)至少提到幾次梅林的《甘露》。 Lovelich大約在1450年
根據Wiki文章“ mana”的起源,不是來自歐洲/亞洲(特別是希伯來語)的海洋語言
八 答案:
Colin Creitz
2011-02-24 03:40:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

幾乎可以肯定地,它源自泛波利尼西亞人的“使某事有效的東西”的觀念-通常,是什麼使魔術有效。 “假名”傾向於與“禁忌”的觀念相伴而行,禁忌是區分神聖事物的複雜規則。魔力來自​​於禁忌的服從,某些儀式的表現,祖先的精神或其他來源,具體取決於您正在研究其魔力/禁忌情結的特定島嶼。 (Keesing的 Kwaio宗教可能是最易讀的文章,推薦閱讀-Kwaio的動詞是“ mana”的同源詞,他們的習俗圍繞著滿足祖先精神而又可以“ namana” -改變他們後代的生活,平凡而神奇的事情,使他們取得成功。)

拉里·尼文(Larry Niven)可能是將該想法引入西方幻想文學的作家,正如Wikipedia文章所指出的那樣在1970年代在那個千分之一傳播。

Ritwik Bose
2011-02-24 08:15:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Manna這個詞最早出現在希伯來語中,該詞在出埃及記中首次提到,指的是神從無到有的食物中養育了他的子民。正如科林·克雷茨(Colin Creitz)所指出的,“魔力”這個詞存在於南島人的家族中。但是,希伯來語的Manna實際上可能起源於Aramaic的“ Mann hu”上的文字遊戲,意思是“這是什麼?”古埃及語“ Mennhu”意為食物。建議的含義是,“曼娜”是上帝所賜的難以理解的禮物(一周六個早晨在沙漠中發現的露水,帶有蜂蜜的味道)。

後來提到“甘露”是羅馬天主教的絕殺不斷從聖尼古拉墓中滲出。一些基督徒還暗示,上帝希望我們成為素食主義者,並引用甘露的存在作為證據。

從14世紀後期開始,甘露被稱為學者的精神飲食。在亨利·洛夫里奇(Henry Lovelich)的故事《梅林》(Merlin)中,“麥娜(Manna)”一詞緊鄰梅林(Merlin)。我不知道是什麼時候發出的,但是用正確的舊英語來表示,所以我懷疑它是舊的。

據我所知,阿拉姆語中的מאisהוא的意思是“他是誰”而不是“是什麼”。+1。
Yoann
2011-02-24 21:42:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我第一次聽說它是在Atari的Dungeon Master(1987年)中,這是三種資源(健康,耐力,法力)之一

編輯:在《 1989年人口稠密》之前。

Jengamaster
2015-11-07 22:45:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

“夏威夷人和其他波利尼西亞人認為,他們的國王和王后擁有一種神聖的能量,稱為法力,這是普通人無法分享的。為了維持這種神聖的能量,國王的規則是他最合適的妻子是他的妹妹。這套文化信仰說明了皇家內婚制的明顯功能”

在學習人類學考試時發現了這一點。

Zuberon
2015-06-13 16:11:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

這不一定是真正的原因,但是這一神話與當前的奇幻小說中使用魔術的方式非常相似。

芬尼神話也有一個“法力”的概念。首先是“ Maan ala”,意思是地下場所。然後這個名字變短了,變成了Manala。但是芬蘭語言具有後綴的特性,增加了其他含義。通常,“-la”用於將非位置轉換為位置名稱。通常,它可以表示某人的居住地。因此,唯一肯定的結論是Manala是Mana居住的地方。

Mana演變為意思是另一個字眼(死去的地方)的統治精神。然後,“法力”一詞演變為意味著事物,必須具有超凡脫俗的起源。例如非凡的事蹟-薩滿祭祀(對法力(動作)),一個贏得非凡賠率的人(法力強,他有很多法術(目標)),一個人格格外好(他就像是Manala的孩子(描述性)。

R S
2014-11-22 00:44:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

日語單詞まなぶ(manabu)的意思是“學習”,也與“學校”和“科學”等單詞相關。考慮到較舊遊戲的角色限制,尤其是諸如NES和以前的系統之類的主機遊戲,人們可以想像manabu縮寫為mana。鑑於早期RPG(又稱JRPG)具有東方/日本血統,這只是我的推測。

Joshua William
2016-09-17 01:20:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我知道這是一封過時的帖子,但是無論如何我都會給出答案。從 Mana上的Wikipedia條目

假名是在南斯拉夫語中發現的一個詞,意為“權力,效力,威信”,在大多數情況下,權力被理解為是超自然的。確切的語義取決於語言。

在波利尼西亞文化中,法力是一種精神品質,被認為具有超自然起源-宇宙中存在的神聖的非人格力量。因此,擁有法術力即具有影響力,權威和效力,即在特定情況下執行的能力。不可或缺的法力品質不僅限於人,人們,政府,地方和無生命的物體都可以擁有法力。有兩種獲得法術力的方式:通過出生和通過戰爭。擁有法術力的人或物受到尊重,因為他們擁有法術力會賦予他們權力,權力和威望。這個單詞的含義很複雜,因為法力是波利尼西亞世界觀的基本基礎。

Mana
2015-09-07 10:07:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

用英語將“法力”定義為權威,控制,影響,威信或權力。

這個單詞是來自新西蘭的毛利人單詞。傳統上,法力有3種。

  1. 與生俱來的法力。/ li> ol>

    此法術力是來自華卡帕帕的法術力,即人的家譜。這可能是父母,祖父母或曾祖父母的等級,可以追溯到在waka(獨木舟)上碰到的人。以他們的行為而聞名。

我不知道您從何處複製了這些定義,但它們似乎與遊戲中使用“法力”的方式沒有任何關聯。
我第二次使用@DJPirtu,但是我還要指出,如果可以顯示這樣的連接,“ would_”一詞的歷史將很有趣。
主教H. W.威廉姆斯撰寫的《新西蘭語言的@DJPirtu source:詞典》。1844年版談到“法力”:“力量,影響力”。1917年版說“權威,控制,影響,聲望,力量,精神力量”。2001年版說“權威,控制,影響,威信或權力和榮譽”-奇怪的是,《新西蘭2016:冒險!直接引述:“法力-在英語中被定義為權威,控制,影響,威信或權力。這也是榮譽。”
@Theraot是的,我對這個答案的反對並不是因為缺乏資料來源,而是它似乎與_gaming **中使用該詞的方式和原因沒有任何關係。如果存在此類連接,則肯定不在此處繪製。


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 2.0許可。
Loading...